Wowaron 

Wowaron

« Nom canadien du Rana catesbeiana, en anglais bullfrog, qui émet un bruit semblable à un beuglement, bien connu de la campagne canadienne. Sagard, en 1632, relève déjà le nom oüraon chez les Hurons. Faudrait-il remplacer le w par ou, comme le veulent certaines personnes chez nous, qui considèrent les lettres w et k contraires au génie de la langue. À ce compte, le wallon cesserait-il d'être un dialecte français? Cet état d'esprit sévit surtout dans la transcription des toponymes amérindiens chez nous, pratique tout à fait injustifiable pour qui possède des rudiments de phonétique. D'après ce principe, il faudrait changer Rimouski en « Rimousqui », et rivière Kakwa en J « quaquoua, cacoua ou caquoua », prononcés alors « kakou-a ou kak-wa ou kakuoua ». Wowaron, devenu « ouaouaron » pourrait donner à la lecture « ou-a-ou-a-ron » nullement conforme à la réalité [ ... ] »

Source : Jacques Rousseau, Le parler canadien et le français universel, Trois-Rivières (Québec), Éditions du bien public, 1971, p. ?

Associations d'idées
Table des matières détaillée  | Iconographie  | Bibliographie  | Glossaire  | Index  | Facettes